سرود ملی تایلند
Document of an adoption of current Thai national anthem, page 2.jpg
Lyrics of the Thai national anthem, published in the Royal Thai Government Gazette on December 10, 1939.

سرود National
 تایلند

اشعار Luang Saranupraphan، ۱۹۳۹
موسیقی Phra Chenduriyang، ۱۹۳۲
سال رسمیت 1939 (with current lyrics)
نمونه صوتی
Thai National Anthem

متن

متن تایلندی آوانویسی

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย

Prathet Thaï Rouam Leuatt Neua Tchaatt Tcheua Thaï
Pen Pra Tcharatt Pha-Thai khaung Thai Thouk Suan
Yoo Damrong Khong Waï Daï Thang Mouann
Douay Thai Louan Maaï Raksa Makkhi
Thai Ni Rak Sangop Tae Theungrop Mai khlaatt
Ekaratt Ja Mai Haï khraï khom Khi
Sala Leuatt Thouk Yaat Pen Tchaat Pha Li
Thaleuang Prathett Tchaat Thaï Thawimi Tchaï Tchaiyo

برگردان فارسی

تایلند همه تای‌تباران را در آغوش گرفته یکپارچه می‌کند
هر وجب از خاک تایلند از آن تای‌ها است.
دیرزمانی است که حاکمیت خود را در دست دارد
چرا که مردم تای همواره دوستدار یکپارچگی‌اند
مردم تای صلح‌دوست‌اند اما به هنگام جنگ دلی نترس دارند
این مردم ستم نمی‌پذیرند
و هر قطره خون خود را برای کشور می‌دهند،
برای امنیت، آزادی و پیروزی کشور، زنده باد!

ویکی‌پدیای انگلیسی.